<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://camp2.rectangle.zone/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Razpup</id>
	<title>The Wiki Camp 2 - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camp2.rectangle.zone/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Razpup"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camp2.rectangle.zone/wiki/Special:Contributions/Razpup"/>
	<updated>2026-04-05T23:40:28Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=Meta_Knight&amp;diff=51187</id>
		<title>Meta Knight</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=Meta_Knight&amp;diff=51187"/>
		<updated>2023-02-05T03:52:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Razpup: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Metaknight Da Best.mp3]]&lt;br /&gt;
{{Quote|Sakurai may have created me but nobody controls myself but me|&#039;&#039;&#039;Meta Knight&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
[[File:MetaKnighted.jpg|300x300px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
[[File:Jollyhappyjerk.png|left|thumb|Meta Knight in the Nintendo Webcomic &#039;&#039;&#039;Brawl in the Family&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;(CHARACTER WAS BANNED FROM BRAWL FOR THIS PAGE)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Villains]]&lt;br /&gt;
[[Category:Heroes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kirby]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Razpup</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=File:Metaknight_Da_Best.mp3&amp;diff=51180</id>
		<title>File:Metaknight Da Best.mp3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=File:Metaknight_Da_Best.mp3&amp;diff=51180"/>
		<updated>2023-02-05T03:49:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Razpup: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;meta knight&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Razpup</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=Steven_Spielberg&amp;diff=50697</id>
		<title>Steven Spielberg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=Steven_Spielberg&amp;diff=50697"/>
		<updated>2023-02-04T05:46:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Razpup: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Steven Spielberg.gif|thumb]]&lt;br /&gt;
Picture a [[Baby|child]] sitting next to a [[Random|projector]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Learning from [[You|your]] films to become [[Miles Better|a much better]] director&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now picture [[$1|a 3 billion dollar]] [[Asleep|dream]] [[The Wiki Machine|machine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who [[Mr. Incredible|can]] [[Toy Blocks|block]] [[What|bust]] all over your [[Fruit salad|crop]] [[Desert World|duster]] scene&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try to [[Treasure|Duel]] with [[Toasty|me]], [[&amp;quot;Weird Al&amp;quot; Yankovic|Alfred]], you must be [[Minecraft|Psycho]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll bring back [[Okin|JAWS]] and take a bite of your [[Ishmael|Lifeboat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m [[Special:RecentChanges|Always]] so on top of my [[A Fighting Game|game]], I get the [[Earthquake|Vertigo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My jet&#039;s in [[Main Page|the Terminal]] waiting for me to [[Death|Murder!]] ya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Movies]][[Category:Directors]][[Category:Epic Rap Battles of History]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Razpup</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=File:Steven_Spielberg.gif&amp;diff=50696</id>
		<title>File:Steven Spielberg.gif</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=File:Steven_Spielberg.gif&amp;diff=50696"/>
		<updated>2023-02-04T05:46:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Razpup: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;STEVEN SPIELBERG!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Razpup</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=File:Steven_Spielberg_Title_Card.webp&amp;diff=50695</id>
		<title>File:Steven Spielberg Title Card.webp</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=File:Steven_Spielberg_Title_Card.webp&amp;diff=50695"/>
		<updated>2023-02-04T05:44:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Razpup: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Picutre a child sitting next to a projector&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Razpup</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=The_Raven&amp;diff=50689</id>
		<title>The Raven</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=The_Raven&amp;diff=50689"/>
		<updated>2023-02-04T05:26:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Razpup: Created page with &amp;quot;&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten lore— While I nodded, nearly napping, suddenly there ca...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is a [[narrative poetry|narrative poem]] by American writer [[Edgar Allan Poe]]. First published in January 1845, the poem is often noted for its musicality, stylized language, and [[supernatural]] atmosphere. It tells of a distraught lover who is paid a mysterious visit by a [[Talking bird|talking]] [[Common raven|raven]]. The lover, often identified as a student,&amp;lt;ref name=Meyers163&amp;gt;Meyers, 163&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=Silverman239&amp;gt;Silverman, 239&amp;lt;/ref&amp;gt; is lamenting the loss of his love, Lenore. Sitting on a [[Bust (sculpture)|bust]] of [[Athena#Pallas Athena|Pallas]], Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! seems to further antagonize the protagonist with its constant repetition of the word &amp;quot;[[wikt:nevermore|Nevermore]]&amp;quot;. The poem makes use of [[folklore|folk]], mythological, religious, and [[Classical antiquity|classical]] references.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poe claimed to have written the poem logically and methodically, with the intention to create a poem that would appeal to both critical and popular tastes, as he explained in his 1846 follow-up essay, &amp;quot;[[The Philosophy of Composition]]&amp;quot;. The poem was inspired in part by a talking Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! in the novel &#039;&#039;[[Barnaby Rudge|Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of Eighty]]&#039;&#039; by [[Charles Dickens]].&amp;lt;ref name=K&amp;amp;H192&amp;gt;Kopley &amp;amp; Hayes, 192&amp;lt;/ref&amp;gt; Poe based the complex rhythm and [[Meter (poetry)|meter]] on [[Elizabeth Barrett Browning|Elizabeth Barrett&#039;s]] poem &amp;quot;Lady Geraldine&#039;s Courtship&amp;quot;, and made use of [[internal rhyme]] as well as [[alliteration]] throughout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; was first attributed to Poe in print in the &#039;&#039;[[New York Mirror|New York Evening Mirror]]&#039;&#039; on January 29, 1845. Its publication made Poe popular in his lifetime, although it did not bring him much financial success. The poem was soon reprinted, [[Parody|parodied]], and illustrated. Critical opinion is divided as to the poem&#039;s literary status, but it nevertheless remains one of the most famous poems ever written.&amp;lt;ref name=Silverman237&amp;gt;Silverman, 237&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin-right: -1em&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Quote box|border=1px|align=left|title=The Raven&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{cite web&lt;br /&gt;
  | title = Edgar Allan Poe Society of Baltimore&amp;amp;nbsp;– Works&amp;amp;nbsp;– Poems&amp;amp;nbsp;– The Raven&lt;br /&gt;
  | publisher = Edgar Allan Poe Society of Baltimore&lt;br /&gt;
  | date = December 28, 2007&lt;br /&gt;
  | url = http://www.eapoe.org/works/poems/ravent.htm}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;|quote=&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left: 4px; margin-bottom: -1.5em; margin-top: -1.5em&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter|reason=original spelling}},&amp;quot; I muttered, &amp;quot;tapping at my chamber door—&lt;br /&gt;
            Only this and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{hidden begin}}&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{hidden end}}&lt;br /&gt;
|salign=right|source=—Edgar Allan Poe}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Paul Gustave Dore Raven14.jpg|thumb|upright|&amp;quot;Not the least [[wikt:obeisance|obeisance]] made he&amp;quot; (7:3), as illustrated by [[Gustave Doré]] (1884)]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; follows an unnamed narrator on a dreary night in December who sits reading &amp;quot;forgotten lore&amp;quot; by a dying fire&amp;lt;ref name=&amp;quot;Poe, 773&amp;quot;&amp;gt;Poe, 773&amp;lt;/ref&amp;gt; as a way to forget the death of his beloved Lenore. A &amp;quot;tapping at [his] chamber door&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Poe, 773&amp;quot;/&amp;gt; reveals nothing, but excites his soul to &amp;quot;burning&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Poe, 774&amp;quot;&amp;gt;Poe, 774&amp;lt;/ref&amp;gt; The tapping is repeated, slightly louder, and he realizes it is coming from his window. When he goes to investigate, a Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!flutters into his chamber. Paying no attention to the man, Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! perches on a [[bust (sculpture)|bust]] of [[Athena#Pallas Athena|Pallas]] above the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amused by Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&#039;s comically serious disposition, the man asks that the bird tell him its name. Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&#039;s only answer is &amp;quot;Nevermore&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Poe, 774&amp;quot;/&amp;gt; The narrator is surprised that Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! can talk, though at this point it has said nothing further. The narrator remarks to himself that his &amp;quot;friend&amp;quot; Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! will soon fly out of his life, just as &amp;quot;other friends have flown before&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Poe, 774&amp;quot;/&amp;gt; along with his previous hopes. As if answering, Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! responds again with &amp;quot;Nevermore&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Poe, 774&amp;quot;/&amp;gt; The narrator reasons that the bird learned the word &amp;quot;Nevermore&amp;quot; from some &amp;quot;unhappy master&amp;quot; and that it is the only word it knows.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Poe, 774&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even so, the narrator pulls his chair directly in front of Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!, determined to learn more about it. He thinks for a moment in silence, and his mind wanders back to his lost Lenore. He thinks the air grows denser and feels the presence of angels, and wonders if God is sending him a sign that he is to forget Lenore. The bird again replies in the negative, suggesting that he can never be free of his memories. The narrator becomes angry, calling Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! a &amp;quot;thing of evil&amp;quot; and a &amp;quot;[[prophet]]&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Poe, 775&amp;quot;&amp;gt;Poe, 775&amp;lt;/ref&amp;gt; Finally, he asks Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! whether he will be reunited with Lenore in Heaven. When Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! responds with its typical &amp;quot;Nevermore&amp;quot;, he is enraged, and, calling the bird a liar, commands it to return to the &amp;quot;[[Pluto (mythology)|Plutonian]] shore&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Poe, 775&amp;quot;/&amp;gt;—but it does not move. At the time of the poem&#039;s narration, Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! &amp;quot;still is sitting&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Poe, 775&amp;quot;/&amp;gt; on the bust of Pallas. The raven casts a shadow on the chamber floor and the despondent narrator laments that out of this shadow his soul shall be &amp;quot;lifted &#039;nevermore{{&#039; &amp;quot;}}.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Poe, 775&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Analysis ==&lt;br /&gt;
Poe wrote the poem as a narrative, without intentional [[allegory]] or [[didacticism]].&amp;lt;ref name=Silverman239&amp;gt;Silverman, 239&amp;lt;/ref&amp;gt; The main theme of the poem is one of undying devotion.&amp;lt;ref&amp;gt;Cornelius, Kay. &amp;quot;Biography of Edgar Allan Poe&amp;quot; in &#039;&#039;Bloom&#039;s BioCritiques: Edgar Allan Poe&#039;&#039;, Harold Bloom, ed. Philadelphia: Chelsea House Publishers, 2002. p. 21 {{ISBN|0-7910-6173-6}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The narrator experiences a [[The Imp of the Perverse|perverse conflict]] between desire to forget and desire to remember. He seems to get some pleasure from focusing on loss.&amp;lt;ref name=K&amp;amp;H194&amp;gt;Kopley &amp;amp; Hayes, 194&amp;lt;/ref&amp;gt; The narrator assumes that the word &amp;quot;Nevermore&amp;quot; is Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&#039;s &amp;quot;only stock and store&amp;quot;, and, yet, he continues to ask it questions, knowing what the answer will be. His questions, then, are purposely self-deprecating and further incite his feelings of loss.&amp;lt;ref&amp;gt;Hoffman, 74&amp;lt;/ref&amp;gt; Poe leaves it unclear whether the raven actually knows what it is saying or whether it really intends to cause a reaction in the poem&#039;s narrator.&amp;lt;ref&amp;gt;Hirsch, 195-6&amp;lt;/ref&amp;gt; The narrator begins as &amp;quot;weak and weary&amp;quot;, becomes regretful and grief-stricken, before passing into a frenzy and, finally, madness.&amp;lt;ref&amp;gt;Hoffman, 73–74&amp;lt;/ref&amp;gt; Christopher F. S. Maligec suggests the poem is a type of [[elegiac]] [[paraclausithyron]], an ancient Greek and Roman poetic form consisting of the lament of an excluded, locked-out lover at the sealed door of his beloved.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite journal |last=Maligec |first=Christopher F. S. |title=&#039;The Raven&#039; as an Elegiac Paraclausithyron |journal=Poe Studies |volume=42 |year=2009 |pages=87–97 |doi=10.1111/j.1947-4697.2009.00015.x |s2cid=163043175 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Allusions ===&lt;br /&gt;
[[File:Raven Manet D2.jpg|thumb|left|Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! perches on a bust of [[Athena#Pallas Athena|Pallas Athena]], a symbol of wisdom meant to imply the narrator is a scholar. Illustration by [[Édouard Manet]] for [[Stéphane Mallarmé]]&#039;s translation, &#039;&#039;Le Corbeau&#039;&#039; (1875).]]&lt;br /&gt;
Poe says that the narrator is a young [[student|scholar]].&amp;lt;ref name=Sova208&amp;gt;Sova, 208&amp;lt;/ref&amp;gt; Though this is not explicitly stated in the poem, it is mentioned in &amp;quot;[[The Philosophy of Composition]]&amp;quot;. It is also suggested by the narrator reading books of &amp;quot;lore&amp;quot; as well as by the bust of Pallas Athena, Greek goddess of wisdom.&amp;lt;ref name=Meyers163&amp;gt;Meyers, 163&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He is reading in the late night hours from &amp;quot;many a quaint and curious volume of forgotten lore&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Poe, 773&amp;quot;/&amp;gt; Similar to the studies suggested in Poe&#039;s short story &amp;quot;[[Ligeia]]&amp;quot;, this lore may be about the [[occult]] or [[black magic]]. This is also emphasized in the author&#039;s choice to set the poem in December, a month which is traditionally associated with the forces of darkness. The use of Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!—the &amp;quot;devil bird&amp;quot;—also suggests this.&amp;lt;ref&amp;gt;Granger, 53–54&amp;lt;/ref&amp;gt; This devil image is emphasized by the narrator&#039;s belief that Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! is &amp;quot;from the Night&#039;s Plutonian shore&amp;quot;, or a messenger from the afterlife, referring to [[Pluto (mythology)|Pluto]], the [[Roman god]] of the [[underworld]]&amp;lt;ref name=K&amp;amp;H194/&amp;gt; (also known as [[Dis Pater]] in [[Roman mythology]]). A direct allusion to [[Satan]] also appears: &amp;quot;Whether [[Temptation of Christ|Tempter]] sent, or whether tempest tossed thee here ashore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poe chose a Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! as the central symbol in the story because he wanted a &amp;quot;non-reasoning&amp;quot; creature capable of speech. He decided on a Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!, which he considered &amp;quot;equally capable of speech&amp;quot; as a parrot, because it matched the intended tone of the poem.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Hirsch, 195&amp;quot;&amp;gt;Hirsch, 195&amp;lt;/ref&amp;gt; Poe said Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! is meant to symbolize &amp;quot;&#039;&#039;Mournful and Never-ending Remembrance&#039;&#039;&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Silverman, 240&amp;lt;/ref&amp;gt; He was also inspired by [[Grip (raven)|Grip]], Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! in &#039;&#039;[[Barnaby Rudge|Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of Eighty]]&#039;&#039; by [[Charles Dickens]].&amp;lt;ref&amp;gt;Meyers, 162&amp;lt;/ref&amp;gt; One scene in particular bears a resemblance to &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot;: at the end of the fifth chapter of Dickens&#039;s novel, Grip makes a noise and someone says, &amp;quot;What was that—him tapping at the door?&amp;quot; The response is, {{&amp;quot; &#039;}}Tis someone knocking softly at the shutter.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Staford Cremains / Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|title=Cremains / Ravens|url=http://palimpsest.stanford.edu/byform/mailing-lists/exlibris/1999/07/msg00399.html|website=palimpsest.stanford.edu|access-date=April 1, 2007|archive-url = https://web.archive.org/web/20080223052351/http://palimpsest.stanford.edu/byform/mailing-lists/exlibris/1999/07/msg00399.html |archive-date = February 23, 2008|url-status=dead}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Dickens&#039;s Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!could speak many words and had many comic turns, including the popping of a champagne cork, but Poe emphasized the bird&#039;s more dramatic qualities. Poe had written a review of &#039;&#039;Barnaby Rudge&#039;&#039; for &#039;&#039;Graham&#039;s Magazine&#039;&#039; saying, among other things, that the Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!should have served a more symbolic, prophetic purpose.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Staford Cremains / Ravens&amp;quot;/&amp;gt; The similarity did not go unnoticed: [[James Russell Lowell]] in his &#039;&#039;[[A Fable for Critics]]&#039;&#039; wrote the verse, &amp;quot;Here comes Poe with his Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!, like &#039;&#039;Barnaby Rudge&#039;&#039; / Three-fifths of him genius and two-fifths sheer fudge.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Cornelius, Kay. &amp;quot;Biography of Edgar Allan Poe&amp;quot; in &#039;&#039;Bloom&#039;s BioCritiques: Edgar Allan Poe&#039;&#039;, Harold Bloom, ed. Philadelphia: Chelsea House Publishers, 2002. p. 20 {{ISBN|0-7910-6173-6}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The [[Free Library of Philadelphia]] has on display a taxidermied Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!that is reputed to be the very one that Dickens owned and that helped inspire Poe&#039;s poem.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=Poe&#039;s Raven Stuffed at Free Library|url=http://www.phillymag.com/news/2011/10/31/poes-raven-stuffed-free-library/|work=Philadelphia Magazine|date=October 31, 2011|access-date=January 30, 2014}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poe may also have been drawing upon various references to ravens in [[mythology]] and [[folklore]]. In [[Norse mythology]], [[Odin]] possessed two Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!named [[Huginn and Muninn]], representing thought and memory.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Adams, 53&amp;quot;&amp;gt;Adams, 53&amp;lt;/ref&amp;gt; According to [[Hebrew]] folklore, [[Noah]] sends a white Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!to check conditions while on the [[Noah&#039;s Ark|ark]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Hirsch, 195&amp;quot;/&amp;gt; It learns that the floodwaters are beginning to dissipate, but it does not immediately return with the news. It is punished by being turned black and being forced to feed on [[carrion]] forever.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Adams, 53&amp;quot;/&amp;gt; In [[Ovid]]&#039;s &#039;&#039;[[Metamorphoses]]&#039;&#039;, a Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!also begins as white before [[Apollo]] punishes it by turning it black for delivering a message of a lover&#039;s unfaithfulness. Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! role as a messenger in Poe&#039;s poem may draw from those stories.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Adams, 53&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[wikt:nepenthe|Nepenthe]], a drug mentioned in [[Homer]]&#039;s &#039;&#039;[[Odyssey]]&#039;&#039;, erases memories; the narrator wonders aloud whether he could receive &amp;quot;respite&amp;quot; this way: &amp;quot;Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poe also mentions the [[Balm of Gilead]], a reference to the [[Book of Jeremiah]] (8:22) in the Bible: &amp;quot;Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[[s:Bible (King James)/Jeremiah#8:22|Jeremiah 8:22]]&amp;lt;/ref&amp;gt; In that context, the Balm of Gilead is a [[resin]] used for medicinal purposes (suggesting, perhaps, that the narrator needs to be healed after the loss of Lenore). In 1 Kings 17:1 – 5 [[Elijah]] is said to be from [[Gilead]], and to have been fed by Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!during a period of drought.&amp;lt;ref&amp;gt;[[s:Bible (King James)/1 Kings#17:1-5|1 Kings 17:1 – 5]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poe also refers to &amp;quot;Aidenn&amp;quot;, another word for the [[Garden of Eden]], though the narrator uses it to ask if he shall reunite with his Lenore in [[Heaven]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Poetic structure ===&lt;br /&gt;
The poem is made up of 18 [[stanza]]s of six lines each. Generally, the meter is [[trochaic octameter]]—eight trochaic feet per line, each foot having one stressed syllable followed by one unstressed syllable.&amp;lt;ref name=K&amp;amp;H192/&amp;gt; The first line, for example (with &#039;&#039;&#039;/&#039;&#039;&#039; representing stressed syllables and &#039;&#039;&#039;x&#039;&#039;&#039; representing unstressed):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Syllabic structure of a verse&amp;lt;ref name=&amp;quot;Poe, 773&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Stress&lt;br /&gt;
| /&lt;br /&gt;
| x&lt;br /&gt;
| /&lt;br /&gt;
| x&lt;br /&gt;
| /&lt;br /&gt;
| x&lt;br /&gt;
| /&lt;br /&gt;
| x&lt;br /&gt;
| /&lt;br /&gt;
| x&lt;br /&gt;
| /&lt;br /&gt;
| x&lt;br /&gt;
| /&lt;br /&gt;
| x&lt;br /&gt;
| /&lt;br /&gt;
| x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Syllable&lt;br /&gt;
| Once&lt;br /&gt;
| up-&lt;br /&gt;
| on&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
| mid-&lt;br /&gt;
| night&lt;br /&gt;
| drea-&lt;br /&gt;
| ry,&lt;br /&gt;
| while&lt;br /&gt;
| I&lt;br /&gt;
| pon-&lt;br /&gt;
| dered&lt;br /&gt;
| weak&lt;br /&gt;
| and&lt;br /&gt;
| wea-&lt;br /&gt;
| ry&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poe, however, claimed the poem was a combination of [[octameter]] [[acatalectic]], [[heptameter]] [[catalectic]], and [[tetrameter]] catalectic.&amp;lt;ref name=Sova208/&amp;gt; The [[rhyme scheme]] is ABCBBB, or AA,B,CC,CB,B,B when accounting for [[internal rhyme]]. In every stanza, the &amp;quot;B&amp;quot; lines rhyme with the word &amp;quot;nevermore&amp;quot; and are catalectic, placing extra emphasis on the final syllable. The poem also makes heavy use of [[alliteration]] (&amp;quot;Doubting, dreaming dreams&amp;amp;nbsp;...&amp;quot;).&amp;lt;ref&amp;gt;Kopley &amp;amp; Hayes, 192–193&amp;lt;/ref&amp;gt; 20th-century American poet [[Daniel Hoffman]] suggested that the poem&#039;s structure and meter is so formulaic that it is artificial, though its mesmeric quality overrides that.&amp;lt;ref&amp;gt;Hoffman, 76&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poe based the structure of &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; on the complicated rhyme and rhythm of [[Elizabeth Barrett Browning|Elizabeth Barrett&#039;s]] poem &amp;quot;Lady Geraldine&#039;s Courtship&amp;quot;.&amp;lt;ref name=Sova208/&amp;gt; Poe had reviewed Barrett&#039;s work in the January 1845 issue of the &#039;&#039;[[Broadway Journal]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas &amp;amp; Jackson, 485&amp;lt;/ref&amp;gt; and said that &amp;quot;her poetic inspiration is the highest—we can conceive of nothing more august. Her sense of Art is pure in itself.&amp;quot;&amp;lt;ref name=Meyers160&amp;gt;Meyers, 160&amp;lt;/ref&amp;gt; As is typical with Poe, his review also criticizes her lack of originality and what he considers the repetitive nature of some of her poetry.&amp;lt;ref&amp;gt;Peeples, 142&amp;lt;/ref&amp;gt; About &amp;quot;Lady Geraldine&#039;s Courtship&amp;quot;, he said &amp;quot;I have never read a poem combining so much of the fiercest passion with so much of the most delicate imagination.&amp;quot;&amp;lt;ref name=Meyers160/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Publication history ==&lt;br /&gt;
[[File:The raven poe 1845.jpg|thumb| &#039;&#039;The Raven and Other Poems&#039;&#039;, [[Wiley and Putnam]], New York, 1845]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poe first brought &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; to his friend and former employer [[George Rex Graham]] of &#039;&#039;[[Graham&#039;s Magazine]]&#039;&#039; in Philadelphia. Graham declined the poem, which may not have been in its final version, though he gave Poe $15 as charity.&amp;lt;ref&amp;gt;Hoffman, 79&amp;lt;/ref&amp;gt; Poe then sold the poem to &#039;&#039;[[American Review: A Whig Journal|The American Review]]&#039;&#039;, which paid him $9 for it,&amp;lt;ref&amp;gt;Ostrom, 5&amp;lt;/ref&amp;gt; and printed &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; in its February 1845 issue under the pseudonym &amp;quot;Quarles&amp;quot;, a reference to the English poet [[Francis Quarles]].&amp;lt;ref&amp;gt;Silverman, 530&amp;lt;/ref&amp;gt; The poem&#039;s first publication with Poe&#039;s name was in the &#039;&#039;Evening Mirror&#039;&#039; on January 29, 1845, as an &amp;quot;advance copy&amp;quot;.&amp;lt;ref name=Sova208/&amp;gt; [[Nathaniel Parker Willis]], editor of the &#039;&#039;Mirror&#039;&#039;, introduced it as &amp;quot;unsurpassed in English poetry for subtle conception, masterly ingenuity of versification, and consistent, sustaining of imaginative lift&amp;amp;nbsp;... It will stick to the memory of everybody who reads it.&amp;quot;&amp;lt;ref name=Silverman237/&amp;gt; Following this publication the poem appeared in periodicals across the United States, including the &#039;&#039;[[New York Tribune]]&#039;&#039; (February 4, 1845), &#039;&#039;[[Broadway Journal]]&#039;&#039; (vol. 1, February 8, 1845), &#039;&#039;[[Southern Literary Messenger]]&#039;&#039; (vol. 11, March 1845), &#039;&#039;Literary Emporium&#039;&#039; (vol. 2, December 1845), &#039;&#039;Saturday Courier&#039;&#039;, 16 (July 25, 1846), and the &#039;&#039;Richmond Examiner&#039;&#039; (September 25, 1849).&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web&lt;br /&gt;
  | title = The Poems of Edgar Allan Poe&lt;br /&gt;
  | publisher = Edgar Allan Poe Society of Baltimore&lt;br /&gt;
  | date = April 27, 2007&lt;br /&gt;
  | url = http://www.eapoe.org/works/poems/index.htm&lt;br /&gt;
  | access-date =September 20, 2007 }}&amp;lt;/ref&amp;gt; It has also appeared in numerous anthologies, starting with &#039;&#039;Poets and Poetry of America&#039;&#039; edited by [[Rufus Wilmot Griswold]] in 1847.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The immediate success of &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; prompted [[G. P. Putnam&#039;s Sons|Wiley and Putnam]] to publish a collection of Poe&#039;s prose called &#039;&#039;Tales&#039;&#039; in June 1845; it was his first book in five years.&amp;lt;ref&amp;gt;Meyers, 177&amp;lt;/ref&amp;gt; They also published a collection of his poetry called &#039;&#039;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! and Other Poems&#039;&#039; on November 19 by Wiley and Putnam which included a dedication to Barrett as &amp;quot;the Noblest of her Sex&amp;quot;.&amp;lt;ref name=PoeLog591&amp;gt;Thomas &amp;amp; Jackson, 591&amp;lt;/ref&amp;gt; The small volume, his first book of poetry in 14 years,&amp;lt;ref name=Peeples136&amp;gt;Peeples, 136&amp;lt;/ref&amp;gt; was 100 pages and sold for 31 cents.&amp;lt;ref&amp;gt;Silverman, 299&amp;lt;/ref&amp;gt; In addition to the title poem, it included &amp;quot;The Valley of Unrest&amp;quot;, &amp;quot;Bridal Ballad&amp;quot;, &amp;quot;[[The City in the Sea]]&amp;quot;, &amp;quot;[[Eulalie]]&amp;quot;, &amp;quot;[[The Conqueror Worm]]&amp;quot;, &amp;quot;[[The Haunted Palace (poem)|The Haunted Palace]]&amp;quot; and eleven others.&amp;lt;ref&amp;gt;Sova, 209&amp;lt;/ref&amp;gt; In the preface, Poe referred to them as &amp;quot;trifles&amp;quot; which had been altered without his permission as they made &amp;quot;the rounds of the press&amp;quot;.&amp;lt;ref name=PoeLog591/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Illustrators ===&lt;br /&gt;
[[File:Raven Manet B2.jpg|thumb|An illustration by [[Édouard Manet]], from [[Stéphane Mallarmé|Mallarmé]]&#039;s translation, depicting the first two lines of the poem.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Later publications of &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; included artwork by well-known illustrators. Notably, in 1858 &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; appeared in a British Poe anthology with illustrations by [[John Tenniel]], the &#039;&#039;[[Alice&#039;s Adventures in Wonderland|Alice in Wonderland]]&#039;&#039; illustrator (&#039;&#039;The Poetical Works of Edgar Allan Poe: With Original Memoir&#039;&#039;, London: Sampson Low). &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; was published independently with lavish [[woodcut]]s by [[Gustave Doré]] in 1884 (New York: Harper &amp;amp; Brothers). Doré died before its publication.&amp;lt;ref&amp;gt;Scholnick, Robert J. &amp;quot;In Defense of Beauty: Stedman and the Recognition of Poe in America, 1880–1910&amp;quot;, collected in &#039;&#039;Poe and His Times: The Artist and His Milieu&#039;&#039;, edited by Benjamin Franklin Fisher IV. Baltimore: The Edgar Allan Poe Society, 1990. p. 262. {{ISBN|0-9616449-2-3}}&amp;lt;/ref&amp;gt; In 1875, a French edition with English and French text, &#039;&#039;Le Corbeau&#039;&#039;, was published with [[lithographs]] by [[Édouard Manet]] and translation by the [[Symbolism (arts)|Symbolist]] [[Stéphane Mallarmé]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web&lt;br /&gt;
  | title = Digital Gallery for Édouard Manet illustrations&amp;amp;nbsp;– Le corbeau&lt;br /&gt;
  | publisher = New York Public Library Digital Gallery&lt;br /&gt;
  | url = http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/dgkeysearchresult.cfm?parent_id=173889&amp;amp;word=&lt;br /&gt;
  | access-date =September 20, 2007 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Many 20th-century artists and contemporary illustrators created artworks and illustrations based on &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot;, including [[Edmund Dulac]], [[István Orosz]],&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web&lt;br /&gt;
 |first       = István&lt;br /&gt;
 |last        = Orosz&lt;br /&gt;
 |title       = The poet in the mirror&lt;br /&gt;
 |publisher   = Gallery Diabolus&lt;br /&gt;
 |url         = http://www.gallery-diabolus.com/gallery/upload/utisz/Poe%20d.jpg&lt;br /&gt;
 |access-date  = September 20, 2007&lt;br /&gt;
 |url-status     = dead&lt;br /&gt;
 |archive-url  = https://web.archive.org/web/20070927070214/http://www.gallery-diabolus.com/gallery/upload/utisz/Poe%20d.jpg&lt;br /&gt;
 |archive-date = September 27, 2007&lt;br /&gt;
 |df          = mdy-all&lt;br /&gt;
}}—Anamorphic illustration for &amp;quot;The Raven&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web&lt;br /&gt;
 |first       = István&lt;br /&gt;
 |last        = Orosz&lt;br /&gt;
 |title       = The poet in the mirror&lt;br /&gt;
 |publisher   = Gallery Diabolus&lt;br /&gt;
 |url         = http://www.gallery-diabolus.com/gallery/upload/utisz/Poe%20hengerrel%20d.jpg&lt;br /&gt;
 |access-date  = September 20, 2007&lt;br /&gt;
 |url-status     = dead&lt;br /&gt;
 |archive-url  = https://web.archive.org/web/20070927070159/http://www.gallery-diabolus.com/gallery/upload/utisz/Poe%20hengerrel%20d.jpg&lt;br /&gt;
 |archive-date = September 27, 2007&lt;br /&gt;
 |df          = mdy-all&lt;br /&gt;
}}—the same illustration with a chrome-plated brass cylinder&amp;lt;/ref&amp;gt; and Ryan Price.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web&lt;br /&gt;
 |first       = Ryan&lt;br /&gt;
 |last        = Price&lt;br /&gt;
 |title       = Illustrations by Ryan Price&lt;br /&gt;
 |publisher   = Ingram Gallery&lt;br /&gt;
 |url         = http://www.ingramgallery.com/price_raven.htm&lt;br /&gt;
 |access-date  = September 20, 2007&lt;br /&gt;
 |url-status     = dead&lt;br /&gt;
 |archive-url  = https://web.archive.org/web/20070928004432/http://www.ingramgallery.com/price_raven.htm&lt;br /&gt;
 |archive-date = September 28, 2007&lt;br /&gt;
 |df          = mdy-all&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Composition ==&lt;br /&gt;
{{Main|The Philosophy of Composition}}&lt;br /&gt;
Poe capitalized on the success of &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; by following it up with his essay &amp;quot;[[The Philosophy of Composition]]&amp;quot; (1846), in which he detailed the poem&#039;s creation. His description of its writing is probably exaggerated, though the essay serves as an important overview of Poe&#039;s [[literary theory]].&amp;lt;ref&amp;gt;Krutch, 98&amp;lt;/ref&amp;gt; He explains that every component of the poem is based on logic: Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! enters the chamber to avoid a storm (the &amp;quot;midnight dreary&amp;quot; in the &amp;quot;bleak December&amp;quot;), and its perch on a pallid white bust was to create visual contrast against the dark black bird. No aspect of the poem was an accident, he claims, but is based on total control by the author.&amp;lt;ref&amp;gt;Silverman, 295–296&amp;lt;/ref&amp;gt; Even the term &amp;quot;Nevermore&amp;quot;, he says, is used because of the effect created by the long vowel sounds (though Poe may have been inspired to use the word by the works of [[George Byron, 6th Baron Byron|Lord Byron]] or [[Henry Wadsworth Longfellow]]).&amp;lt;ref&amp;gt;Forsythe, 439–452&amp;lt;/ref&amp;gt; Poe had experimented with the long &#039;&#039;o&#039;&#039; sound throughout many other poems: &amp;quot;no more&amp;quot; in &amp;quot;[[Poems by Edgar Allan Poe#Silence (1839)|Silence]]&amp;quot;, &amp;quot;evermore&amp;quot; in &amp;quot;[[The Conqueror Worm]]&amp;quot;.&amp;lt;ref name=Meyers163/&amp;gt; The topic itself, Poe says, was chosen because &amp;quot;the death... of a beautiful woman is unquestionably the most poetical topic in the world.&amp;quot; Told from &amp;quot;the lips&amp;amp;nbsp;... of a bereaved lover&amp;quot; is best suited to achieve the desired effect.&amp;lt;ref name=Silverman239/&amp;gt; Beyond the poetics of it, the lost Lenore may have been inspired by events in Poe&#039;s own life as well, either to the early loss of his mother, [[Eliza Poe]], or the long illness endured by his wife, [[Virginia Eliza Clemm Poe|Virginia]].&amp;lt;ref name=K&amp;amp;H194/&amp;gt; Ultimately, Poe considered &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; an experiment to &amp;quot;suit at once the popular and critical taste&amp;quot;, accessible to both the mainstream and high literary worlds.&amp;lt;ref name=Silverman239/&amp;gt; It is unknown how long Poe worked on &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot;; speculation ranges from a single day to ten years. Poe recited a poem believed to be an early version with an alternate ending of &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; in 1843 in [[Saratoga, New York|Saratoga]], New York.&amp;lt;ref name=K&amp;amp;H192/&amp;gt; An early draft may have featured an owl.&amp;lt;ref&amp;gt;Weiss, 185&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the summer of 1844, when the poem was likely written, Poe, his wife, and mother-in-law were boarding at the farmhouse of Patrick Brennan. The location of the house, which was demolished in 1888,&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite news |last= Hemstreet |first= William |date= December 21, 1907 |title= &amp;quot;Raven&amp;quot; Mantel is in Brooklyn |url= https://www.newspapers.com/image/20535939/?terms=%22brennan%2Bfarmhouse%22 |work= The New York Times |location= New York |access-date= June 15, 2017}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=house1908&amp;gt;{{cite news |last= Wolfe |first= Theodore F. |date= January 4, 1908 |title= Poe&#039;s Life at the Brennan House |url= https://www.newspapers.com/image/20417705/?terms=brennan%2B%2284th%2Bstreet%22 |work= The New York Times |location= New York |access-date= June 15, 2017}}&amp;lt;/ref&amp;gt; has been a disputed point and, while there are two different plaques marking its supposed location on West 84th Street, it most likely stood where 206 West 84th Street is now.&amp;lt;ref name= house1908/&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web |url= http://www.manhattanpast.com/2014/edgar-allan-poe-street/ |title= Edgar Allan Poe Street |website= Manhattan Past |access-date= June 15, 2017}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book |last1= White |first= Norval |last2= Willensky |first2= Elliot|last3= Leadon |first3= Fran |date= 2010 |title= AIA Guide to New York City |url= https://books.google.com/books?id=t0gj61QSgk8C&amp;amp;q=poe+mount+tom+brennan+son&amp;amp;pg=PA383 |publisher= Oxford University Press |page= 383 |isbn= 978-0195383867}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Critical reception ==&lt;br /&gt;
[[File:Dore raven shadow2.jpg|thumb|Gustave Doré&#039;s illustration of the final lines of the poem accompanies the phrase &amp;quot;And my soul from out that shadow that lies floating on the floor/Shall be lifted—nevermore!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In part due to its dual printing, &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; made Edgar Allan Poe a household name almost immediately,&amp;lt;ref name=Hoffman80&amp;gt;Hoffman, 80&amp;lt;/ref&amp;gt; and turned Poe into a national celebrity.&amp;lt;ref&amp;gt;Peeples, 133&amp;lt;/ref&amp;gt; Readers began to identify poem with poet, earning Poe the nickname &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot;.&amp;lt;ref name=Silverman238&amp;gt;Silverman, 238&amp;lt;/ref&amp;gt; The poem was soon widely reprinted, imitated, and [[parody|parodied]].&amp;lt;ref name=Hoffman80/&amp;gt; Though it made Poe popular in his day, it did not bring him significant financial success.&amp;lt;ref&amp;gt;Krutch, 155&amp;lt;/ref&amp;gt; As he later lamented, &amp;quot;I have made no money. I am as poor now as ever I was in my life—except in hope, which is by no means bankable&amp;quot;.&amp;lt;ref name=Peeples136/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;New World&#039;&#039; said, &amp;quot;Everyone reads the Poem and praises it&amp;amp;nbsp;... justly, we think, for it seems to us full of originality and power.&amp;quot;&amp;lt;ref name=Silverman237/&amp;gt; &#039;&#039;[[The Philadelphia Inquirer|The Pennsylvania Inquirer]]&#039;&#039; reprinted it with the heading &amp;quot;A Beautiful Poem&amp;quot;.&amp;lt;ref name=Silverman237/&amp;gt; Elizabeth Barrett wrote to Poe, &amp;quot;Your &#039;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&#039; has produced a sensation, a fit o&#039; horror, here in England. Some of my friends are taken by the fear of it and some by the music. I hear of persons haunted by &#039;Nevermore&#039;.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Krutch, 153&amp;lt;/ref&amp;gt; Poe&#039;s popularity resulted in invitations to recite &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; and to lecture—in public and at private social gatherings. At one literary [[salon (gathering)|salon]], a guest noted, &amp;quot;to hear [Poe] repeat the Raven&amp;amp;nbsp;... is an event in one&#039;s life.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Silverman, 279&amp;lt;/ref&amp;gt; It was recalled by someone who experienced it, &amp;quot;He would turn down the lamps till the room was almost dark, then standing in the center of the apartment he would recite&amp;amp;nbsp;... in the most melodious of voices&amp;amp;nbsp;... So marvelous was his power as a reader that the auditors would be afraid to draw breath lest the enchanted spell be broken.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Krutch, 154&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parodies sprung up especially in Boston, New York, and Philadelphia and included &amp;quot;The Craven&amp;quot; by &amp;quot;Poh!&amp;quot;, &amp;quot;The Gazelle&amp;quot;, &amp;quot;The [[Whip-poor-will|Whippoorwill]]&amp;quot;, and &amp;quot;The Turkey&amp;quot;.&amp;lt;ref name=Silverman238/&amp;gt; One parody, &amp;quot;The Pole-Cat&amp;quot;, caught the attention of Andrew Johnston, a lawyer who sent it on to [[Abraham Lincoln]]. Though Lincoln admitted he had &amp;quot;several hearty laughs&amp;quot;, he had not, at that point read &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas &amp;amp; Jackson, 635&amp;lt;/ref&amp;gt; However, Lincoln eventually read and memorized the poem.&amp;lt;ref&amp;gt;Basler, Roy P. and Carl Sandberg. &#039;&#039;Abraham Lincoln: his speeches and writings&#039;&#039;. New York: Da Capo Press, 2001: 185. {{ISBN|0-306-81075-1}}.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; was praised by fellow writers [[William Gilmore Simms]] and [[Margaret Fuller]],&amp;lt;ref&amp;gt;Meyers, 184&amp;lt;/ref&amp;gt; though it was denounced by [[William Butler Yeats]], who called it &amp;quot;insincere and vulgar&amp;amp;nbsp;... its execution a rhythmical trick&amp;quot;.&amp;lt;ref name=Silverman239/&amp;gt; [[Transcendentalism|Transcendentalist]] [[Ralph Waldo Emerson]] said, &amp;quot;I see nothing in it.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Silverman, 265&amp;lt;/ref&amp;gt; A critic for the &#039;&#039;Southern Quarterly Review&#039;&#039; wrote in July 1848 that the poem was ruined by &amp;quot;a wild and unbridled extravagance&amp;quot; and that minor things like a tapping at the door and a fluttering curtain would only affect &amp;quot;a child who had been frightened to the verge of idiocy by terrible ghost stories&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas &amp;amp; Jackson, 739&amp;lt;/ref&amp;gt; An anonymous writer going by the pseudonym &amp;quot;Outis&amp;quot; suggested in the &#039;&#039;[[New York Evening Mirror|Evening Mirror]]&#039;&#039; that &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; was [[plagiarism|plagiarized]] from a poem called &amp;quot;The Bird of the Dream&amp;quot; by an unnamed author. The writer showed 18 similarities between the poems and was made as a response to Poe&#039;s accusations of plagiarism against [[Henry Wadsworth Longfellow]]. It has been suggested Outis was really [[Cornelius Conway Felton]], if not Poe himself.&amp;lt;ref&amp;gt;Moss, 169&amp;lt;/ref&amp;gt; After Poe&#039;s death, his friend [[Thomas Holley Chivers]] said &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; was plagiarized from one of his poems.&amp;lt;ref&amp;gt;Moss, 101&amp;lt;/ref&amp;gt; In particular, he claimed to have been the inspiration for the meter of the poem as well as the refrain &amp;quot;nevermore&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book |first=Edd Winfield |last=Parks |author-link=Edd Winfield Parks |title=Ante-Bellum Southern Literary Critics |location=Athens, GA |publisher=University of Georgia Press |date=1962 |page=182}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; became one of the most popular targets for literary translators in Hungary; more than a dozen poets rendered it into Hungarian, including [[Mihály Babits]], [[Dezső Kosztolányi]], [[Árpád Tóth]],&amp;lt;ref name=&amp;quot;MEK&amp;quot;&amp;gt;[http://mek.oszk.hu/00400/00464/00464.htm Selected Works of E. A. Poe] in the Hungarian Electronic Library&amp;lt;/ref&amp;gt; and [[György Faludy]].&amp;lt;ref&amp;gt;[http://dia.pool.pim.hu/xhtml/faludy_gyorgy/Faludy_Gyorgy-Test_es_lelek.xhtml#1363 Test és lélek ’Body and Soul’], literary translations by György Faludy at the website of Petőfi Literary Museum&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Balázs Birtalan]] wrote its paraphrasis from the Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!point of view,&amp;lt;ref&amp;gt;[http://ezredveg.vasaros.com/html/2008_06_07/0806-72.html#bb A költő] (’The Poet’)&amp;lt;/ref&amp;gt; with the motto &#039;&#039;Audiatur et altera pars&#039;&#039; (&amp;quot;let the other side be heard as well&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Legacy ==&lt;br /&gt;
&amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; has influenced many modern works, including [[Vladimir Nabokov]]&#039;s &#039;&#039;[[Lolita]]&#039;&#039; in 1955, [[Bernard Malamud]]&#039;s &amp;quot;[[The Jewbird]]&amp;quot; in 1963 and [[Ray Bradbury]]&#039;s &amp;quot;[[The Parrot Who Met Papa]]&amp;quot; in 1976.&amp;lt;ref&amp;gt;Kopley &amp;amp; Hayes, 196&amp;lt;/ref&amp;gt; The process by which Poe composed &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; influenced a number of French authors and composers, such as [[Charles Baudelaire]] and [[Maurice Ravel]], and it has been suggested that Ravel&#039;s &#039;&#039;[[Boléro]]&#039;&#039; may have been deeply influenced by &amp;quot;The Philosophy of Composition&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Lanford, 243–265.&amp;lt;/ref&amp;gt; The poem is additionally [[Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore! in popular culture|referenced throughout popular culture]] in films, television, music, and video games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The painter [[Paul Gauguin]] painted a nude portrait of his teenage wife in Tahiti in 1897 titled &#039;&#039;[[Nevermore (Gauguin)|Nevermore]]&#039;&#039;, featuring a raven perched within the room. At the time the couple were mourning the loss of their first child together and Gauguin the loss of his favourite daughter back in Europe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The name of the [[Baltimore Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!]], a professional [[American football]] team, was inspired by the poem.&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mantel of the room in which Poe penned &amp;quot;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!&amp;quot; was removed and donated to [[Columbia University]] before the demolition of the Brennan Farmhouse. It currently resides at the [[Rare Book &amp;amp; Manuscript Library]], on the sixth floor of [[Butler Library]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|last1=Waldman|first1=Benjamin|last2=Newman|first2=Andy|date=2012-08-10|title=After a Part in Poe&#039;s &#039;Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,&lt;br /&gt;
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—&lt;br /&gt;
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;&lt;br /&gt;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—&lt;br /&gt;
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
            Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;
{{&amp;quot; &#039;}}Tis some {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door—&lt;br /&gt;
Some late {{not a typo|visiter}} entreating entrance at my chamber door;—&lt;br /&gt;
            This it is and nothing more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sir,&amp;quot; said I, &amp;quot;or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;
That I scarce was sure I heard you&amp;quot;—here I opened wide the door;—&lt;br /&gt;
            Darkness there and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;&lt;br /&gt;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,&lt;br /&gt;
And the only word there spoken was the whispered word, &amp;quot;Lenore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
This I whispered, and an echo murmured back the word, &amp;quot;Lenore!&amp;quot;—&lt;br /&gt;
            Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Surely,&amp;quot; said I, &amp;quot;surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—&lt;br /&gt;
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—&lt;br /&gt;
            &#039;Tis the wind and nothing more!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;&lt;br /&gt;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—&lt;br /&gt;
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—&lt;br /&gt;
            Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou,&amp;quot; I said, &amp;quot;art sure no craven,&lt;br /&gt;
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—&lt;br /&gt;
Tell me what thy lordly name is on the Night&#039;s Plutonian shore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;
Though its answer little meaning—little relevancy bore;&lt;br /&gt;
For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—&lt;br /&gt;
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;
            With such name as &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only&lt;br /&gt;
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;
Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—&lt;br /&gt;
Till I scarcely more than muttered &amp;quot;Other friends have flown before—&lt;br /&gt;
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Then the bird said &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Doubtless,&amp;quot; said I, &amp;quot;what it utters is its only stock and store&lt;br /&gt;
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster&lt;br /&gt;
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—&lt;br /&gt;
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;
            Of &#039;Never—nevermore&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;&lt;br /&gt;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—&lt;br /&gt;
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;
            Meant in croaking &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom&#039;s core;&lt;br /&gt;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;
On the cushion&#039;s velvet lining that the lamp-light gloated o&#039;er,&lt;br /&gt;
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o&#039;er,&lt;br /&gt;
            She shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wretch,&amp;quot; I cried, &amp;quot;thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee&lt;br /&gt;
Respite—respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;&lt;br /&gt;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—&lt;br /&gt;
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—&lt;br /&gt;
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—&lt;br /&gt;
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prophet!&amp;quot; said I, &amp;quot;thing of evil!—prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—&lt;br /&gt;
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—&lt;br /&gt;
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&amp;quot; I shrieked, upstarting—&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get thee back into the tempest and the Night&#039;s Plutonian shore!&lt;br /&gt;
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!&lt;br /&gt;
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!&amp;quot;&lt;br /&gt;
            Quoth the Raven &amp;quot;Nevermore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;
And his eyes have all the seeming of a demon&#039;s that is dreaming,&lt;br /&gt;
And the lamp-light o&#039;er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;
            Shall be lifted—nevermore!,&#039; the Dust of Obscurity|url=https://cityroom.blogs.nytimes.com/2012/08/10/mystery-of-a-poe-relic-the-raven-mantels-curious-journey/|access-date=2021-06-12|website=City Room|language=en-US}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Razpup</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=Roger_Waters&amp;diff=50661</id>
		<title>Roger Waters</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=Roger_Waters&amp;diff=50661"/>
		<updated>2023-02-04T05:03:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Razpup: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== announcement from Roger. ==&lt;br /&gt;
[[File:D6EO5t2WwAAcVM .jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Okay, uh, this is by way of being a sort of a public announcement. Um, I rarely speak to fans of [[Pink Floyd]], but that is what I&#039;m doing now, um, uh first of all thank you so much for all the lovely comments that have uh, come back after the band and I um, put together that version of mother, it was a lot of fun to do and it reminded me of how much I miss them. *Aghemm!* and no it&#039;s not Dave Gilmour, it&#039;s Dave Kilminster, Dave Kilminster, who&#039;s the guy with the black flowing locks sittin&#039; on the sofa playing electric guitar *Achm!* so that&#039;s got that cleared up um, but it did make me think the fact um, I think uh, one and half million of you have viewed um, our new version of mother, which is lovely it really eh, warms my heart I have to say um but, it does bring up the question of why is this video not available on a website that calls itself the [https://www.facebook.com/pinkfloyd/ Pink Floyd website]? Well the answer to that is because nothing from me is on the website, I am banned by David, Gilmour, from the website um, about a year ago I convened a- a sort of, uh, camp David for the surviving members of pink floyd uh, and a hotel at the airport in London *mmm* and where I proposed all kinds of uh, measures to get past this awful um pass um, that we that we have and predicament we find ourselves in um, it bore no fruit, I&#039;m sorry to say, but one of the things that I asked for, I suggested that uh, because whoever the thirty million of you are, who subscribe uh, to the web page uh, you do so because of the body of work that the five of us created that&#039;s Syd, me, Rick, um, Nick and David over a number of years and in consequence it seems to me um, that it would be fair and correct that we should have equal access to you all and um, and it would share our projects and blah and blah and blah and blah uh, David thinks he owns it uh, I think he thinks that because I left the band in 1985 that he owns Pink Floyd that he is Pink Floyd, had nothing that really, I&#039;m irrelevant and I should just keep my mouth shut *Ahem!* and blah. Alright, we are all welcome to our opinions, but there have been um, rumblings and grumblings in the ranks, I&#039;m told uh, by friends of mine who follow these things and um, some of the questions being asked are, why do we have to sit and watch Polly Samson for year after year, month after month, day after day ([[🗿|🗿 after 🗿]]) and the Von Trapps uh, reading us um, excerpts from their novels uh, to get us to go to sleep at night and that&#039;s a very good question and yet um, we we don&#039;t get to hear about anything that Roger is doing or about this is not a drill or, or when he makes a piece of work, it&#039;s not shown and so on and so forth and none of his work is publicized, the fact that um, his uh, and Sean Evans&#039; film us and them, which has just gone out digitally for streaming everywhere, is not mentioned there&#039;s no mention, we&#039;re not allowed to even mention such a fact on the, the official Pink Floyd website. This is wrong, we should rise up (we live in a society) and, or, just change the name of the band to spinal tap and then everything will be [[David Bowie|hunky-dory]]. Alright, I&#039;m not going to get all weird and um, sarcastic though as you know um, that is the direction in which I am *sniff* uh, known to sometimes lean, supplementary so thank you again for all your love and warm feelings sent in about mother, stay safe uh, all of you we live in dire, dire, desperate times and we need to find ways to communicate with one another so that we can act cooperatively to stop the man destroying this fragile planet that we all call home uh, that is the [[elephant]] in the room yeah, and Leah, they are beautiful it&#039;s still on the wall, that&#039;s a message to the lady who painted that picture which I bought, a number of years ago and I know she knows that I&#039;ve still got it and that it&#039;s on the wall. Alright that is all I have to say this morning, tune in again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Musicians]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Razpup</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=Roger_Waters&amp;diff=50659</id>
		<title>Roger Waters</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=Roger_Waters&amp;diff=50659"/>
		<updated>2023-02-04T05:01:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Razpup: Created page with &amp;quot;== announcement from Roger. == thumb Okay, uh, this is by way of being a sort of a public announcement. Um, I rarely speak to fans of Pink Floyd...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== announcement from Roger. ==&lt;br /&gt;
[[File:D6EO5t2WwAAcVM .jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Okay, uh, this is by way of being a sort of a public announcement. Um, I rarely speak to fans of [[Pink Floyd]], but that is what I&#039;m doing now, um, uh first of all thank you so much for all the lovely comments that have uh, come back after the band and I um, put together that version of mother, it was a lot of fun to do and it reminded me of how much I miss them. *Aghemm!* and no it&#039;s not Dave Gilmour, it&#039;s Dave Kilminster, Dave Kilminster, who&#039;s the guy with the black flowing locks sittin&#039; on the sofa playing electric guitar *Achm!* so that&#039;s got that cleared up um, but it did make me think the fact um, I think uh, one and half million of you have viewed um, our new version of mother, which is lovely it really eh, warms my heart I have to say um but, it does bring up the question of why is this video not available on a website that calls itself the [https://www.facebook.com/pinkfloyd/ Pink Floyd website]? Well the answer to that is because nothing from me is on the website, I am banned by David, Gilmour, from the website um, about a year ago I convened a- a sort of, uh, camp David for the surviving members of pink floyd uh, and a hotel at the airport in London *mmm* and where I proposed all kinds of uh, measures to get past this awful um pass um, that we that we have and predicament we find ourselves in um, it bore no fruit, I&#039;m sorry to say, but one of the things that I asked for, I suggested that uh, because whoever the thirty million of you are, who subscribe uh, to the web page uh, you do so because of the body of work that the five of us created that&#039;s Syd, me, Rick, um, Nick and David over a number of years and in consequence it seems to me um, that it would be fair and correct that we should have equal access to you all and um, and it would share our projects and blah and blah and blah and blah uh, David thinks he owns it uh, I think he thinks that because I left the band in 1985 that he owns Pink Floyd that he is Pink Floyd, had nothing that really, I&#039;m irrelevant and I should just keep my mouth shut *Ahem!* and blah. Alright, we are all welcome to our opinions, but there have been um, rumblings and grumblings in the ranks, I&#039;m told uh, by friends of mine who follow these things and um, some of the questions being asked are, why do we have to sit and watch Polly Samson for year after year, month after month, day after day ([[🗿|🗿 after 🗿]]) and the Von Trapps uh, reading us um, excerpts from their novels uh, to get us to go to sleep at night and that&#039;s a very good question and yet um, we we don&#039;t get to hear about anything that Roger is doing or about this is not a drill or, or when he makes a piece of work, it&#039;s not shown and so on and so forth and none of his work is publicized, the fact that um, his uh, and Sean Evans&#039; film us and them, which has just gone out digitally for streaming everywhere, is not mentioned there&#039;s no mention, we&#039;re not allowed to even mention such a fact on the, the official Pink Floyd website. This is wrong, we should rise up (we live in a society) and, or, just change the name of the band to spinal tap and then everything will be [[David Bowie|hunky-dory]]. Alright, I&#039;m not going to get all weird and um, sarcastic though as you know um, that is the direction in which I am *sniff* uh, known to sometimes lean, supplementary so thank you again for all your love and warm feelings sent in about mother, stay safe uh, all of you we live in dire, dire, desperate times and we need to find ways to communicate with one another so that we can act cooperatively to stop the man destroying this fragile planet that we all call home uh, that is the [[elephant]] in the room yeah, and Leah, they are beautiful it&#039;s still on the wall, that&#039;s a message to the lady who painted that picture which I bought, a number of years ago and I know she knows that I&#039;ve still got it and that it&#039;s on the wall. Alright that is all I have to say this morning, tune in again.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Razpup</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=File:D6EO5t2WwAAcVM_.jpg&amp;diff=50655</id>
		<title>File:D6EO5t2WwAAcVM .jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=File:D6EO5t2WwAAcVM_.jpg&amp;diff=50655"/>
		<updated>2023-02-04T04:58:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Razpup: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;ROGER WATERS&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Razpup</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=Hungrybox&amp;diff=49645</id>
		<title>Hungrybox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=Hungrybox&amp;diff=49645"/>
		<updated>2023-02-03T03:53:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Razpup: Created page with &amp;quot;{{Character infobox|title=Hungrybox|image=https://ssb.wiki.gallery/images/thumb/3/3e/Hungrybox_and_GOML_2020.png/160px-Hungrybox_and_GOML_2020.png|nicknames=Hgod, Kanye West...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Character infobox|title=Hungrybox|image=https://ssb.wiki.gallery/images/thumb/3/3e/Hungrybox_and_GOML_2020.png/160px-Hungrybox_and_GOML_2020.png|nicknames=Hgod, [[Kanye West|Juanye Rest]], Death (Destroyer of Worlds)|species=Jigglypuff|enemies=Mang0, [[krabby|Crab]], Leffen|affiliation=Team Liquid|hobbies=Stalling}}&lt;br /&gt;
Hungrybox &amp;quot;Juan Debiedma&amp;quot; Hungrybox (born 1654) is a professional [[Super Smash Bros. Melee]] player and GOAT. He is most known for rolling around on the floor a lot after wining EVO 2016 and denying Sephiroth&#039;s dancing skills.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beginnings ==&lt;br /&gt;
Hungrybox was born in 1654 but he stalled his real birth until 1993 for &amp;quot;optimal gameplay&amp;quot;. Hungrybox quickly bought a Super Nintendo and became a [[master gamer]]. Hungrybox picked up the character [[Jigglypuff]] in Super Smash Bros. Melee. Unfortunately he waited to start competing competitively for many years so he could wait for the timer to run out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Early Success ==&lt;br /&gt;
Hungrybox quickly became one of the best players of the game. Unfortunately he was [https://youtu.be/K27QB6n78vg?t=160 absolutely embarrassed] by [[some guy who plays Fox and Falco]]. This led to him training in his Hungrycave for years until he finally was ranked #1 in 2010 because that guy who plays Fox and Falco got bored of the game. That guy then started playing again, developing a rivalry with The Box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== War Crimes ==&lt;br /&gt;
Hungrybox violated all acts of the Geneva Convention when he timed out [[XxProFox98xX]] during a tournament. This led to a subsequent arrest, however [[Barack Obama|President Obama]] pardoned him instantly after learning that his puff was &amp;quot;lowkey kinda schnice with it&amp;quot;. Hungrybox was then arrested the next day for peeing in the ocean. Unfortunately, this angered a [[Krabby|crab]] who was passing by - leading to this crab&#039;s long quest to get revenge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Crab Incident ==&lt;br /&gt;
[[File:Maxresdefault.jpg|thumb|The GOAT reacts to this lethal attack.]]&lt;br /&gt;
Hungrybox got one of his many [[W]]s over that one guy that plays Fox and Falco when suddenly, out of nowhere, a crab attacked the Gamer. Hungrybox instantly unleashed a 20 ton pop off, decimating everyone in the first few rows. Hungrybox was not charged for these murders because everyone felt so bad for him. If a crab got thrown at me I would probably get really sad. After this, Hungrybox instantly entered a slump, losing tournaments to players like Zain &amp;quot;The Main&amp;quot; McClain and [https://www.youtube.com/watch?v=Lbr5WSre8KY Harry Poggers]. It was [[Joe Biden|Joever]]. The goat was washed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The King&#039;s Return ==&lt;br /&gt;
[[File:Smash-melee-pros-destroy-chair-hungrybox-safety.jpg|thumb|The Goat throws the chair at an innocent family of 5.]]&lt;br /&gt;
In 2022, Hungrybox finally won a major tournament after beating professional player Jmook for the 9935345th time. He responding by violently throwing a chair at the audience, culminating in the deaths of 50 people. This led to people debating on whether or not weights should be placed on chairs in tournaments (I&#039;m not joking)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Jigglypuff mains (SSBM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Jigglypuff mains (SSBU)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wanted Criminals]]&lt;br /&gt;
[[Category:Gamers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Razpup</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=File:Smash-melee-pros-destroy-chair-hungrybox-safety.jpg&amp;diff=49641</id>
		<title>File:Smash-melee-pros-destroy-chair-hungrybox-safety.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=File:Smash-melee-pros-destroy-chair-hungrybox-safety.jpg&amp;diff=49641"/>
		<updated>2023-02-03T03:48:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Razpup: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hungrybox throwing chair&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Razpup</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=File:Maxresdefault.jpg&amp;diff=49637</id>
		<title>File:Maxresdefault.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=File:Maxresdefault.jpg&amp;diff=49637"/>
		<updated>2023-02-03T03:44:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Razpup: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;hungrybox crab funny&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Razpup</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=User:Razpup&amp;diff=49628</id>
		<title>User:Razpup</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=User:Razpup&amp;diff=49628"/>
		<updated>2023-02-03T03:13:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Razpup: Created page with &amp;quot;thumb&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Thecritic.jpg|thumb]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Razpup</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=File:Thecritic.jpg&amp;diff=49627</id>
		<title>File:Thecritic.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camp2.rectangle.zone/index.php?title=File:Thecritic.jpg&amp;diff=49627"/>
		<updated>2023-02-03T03:13:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Razpup: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The Critic Calls.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Razpup</name></author>
	</entry>
</feed>