Line 1:
Line 1:
{{#css:
{{#css:
.mw-body, .vector-menu, .mw-footer, #searchInput, .mw-body h1, .mw-body-content h1, .mw-body-content h2 {
.mw-body, .vector-menu, .mw-footer, #searchInput, .mw-body h1, .mw-body-content h1, .mw-body-content h2 {
−
font-family: 'Times New Roman', serif;
+
font-family: 'Nimbus Roman', 'Linux Libertine', 'Times New Roman', serif;
}
}
}}{{Verdant reverie}}{{Infobox country
}}{{Verdant reverie}}{{Infobox country
Line 13:
Line 13:
| leader_name1 = Prasteix (<small>/ˈprastei̯ks/</small>)
| leader_name1 = Prasteix (<small>/ˈprastei̯ks/</small>)
}}<big>The '''Times New Roman Empire''' ('''TNRE''') is a sovereign state in the [[Grass World but it's more random|Grass World]] continent of [[Jeopardia]]. Like the similar [[Roman Empire]] in [[Europe]], the TNRE is linguistically diverse, with plenty of regional languages being spoken on a daily basis, though the [[Times New Roman language]] (locally known as ''leltanfuc'' (<small>/leːlˈtaːnfuːk/</small>)) is still the national language and the main lingua franca.</big>
}}<big>The '''Times New Roman Empire''' ('''TNRE''') is a sovereign state in the [[Grass World but it's more random|Grass World]] continent of [[Jeopardia]]. Like the similar [[Roman Empire]] in [[Europe]], the TNRE is linguistically diverse, with plenty of regional languages being spoken on a daily basis, though the [[Times New Roman language]] (locally known as ''leltanfuc'' (<small>/leːlˈtaːnfuːk/</small>)) is still the national language and the main lingua franca.</big>
−
==Language==
+
+
== Language ==
{{Quote|{{Tooltip|Breb na scuid Pas be na gro glio na a.|In the beginning God created the heavens and the earth.}}|Genesis 1:1}}
{{Quote|{{Tooltip|Breb na scuid Pas be na gro glio na a.|In the beginning God created the heavens and the earth.}}|Genesis 1:1}}
{{Quote|{{Tooltip|Cra ved Ishmael. Pau fio raum—e fil nips na ebrucar—fae fes stoe hi hi breb gaub uinc, glio glu bruns led e ved denc mest, int spiid int mum ax clu spau fes glio fi na fac fons plet na pa.|Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world.}}|Moby-Dick}}
{{Quote|{{Tooltip|Cra ved Ishmael. Pau fio raum—e fil nips na ebrucar—fae fes stoe hi hi breb gaub uinc, glio glu bruns led e ved denc mest, int spiid int mum ax clu spau fes glio fi na fac fons plet na pa.|Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world.}}|Moby-Dick}}