Low quotation mark for cross-linguistic compatibility, I still see you oh so infrequently
Used occasionally for extra flare in stylized quotes every here and there
Rarely used in English text, and optional in some of the rest[note 1]

Certainly a sight to see, it's double comma inverted apostrophe.

,,

Its only version is curly, so the high quote must be accordingly

„ ... "×         „ ... “

Called “LOW-9” due to its shape; on the ground ’cause it showed up late

99

Included early in ANSI[note 2], and with its own longer legacy

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
8x ƒ ˆ Š Œ Ž
9x ˜ š œ ž Ÿ
Ax   ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ © ª « ¬ ­ ® ¯
Bx ° ± ² ³ ´ µ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
Cx À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï
Dx Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß
Ex à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï
Fx ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ

Anything more we'll have to see
It's Unicode U+201E.

  1. Though there are a good number of languages which require it.
  2. “ANSI” is a misnomer, as the Windows code page 1252 does not follow exactly the ANSI standard that it is copying.